| 1. | It is an approach for this century. il s'agit d'une approche adaptée à ce siècle-ci. |
| 2. | Women have come a long way this century. les femmes ont fortement progressé au cours de ce siècle. |
| 3. | I mean, we all lived in this century. Ceux-ci ont subsisté pendant tout le siècle. |
| 4. | Battle Angel Alita (Gunm) is set during this century. Battle Angel Alita (Gunnm) se passe au cours de ce siècle. |
| 5. | A viscount of Tonnerre appeared at the beginning of this century. Un vicomte de Tonnerre apparaît au début de ce siècle. |
| 6. | It is the last international women's day of this century. aujourd'hui , c'est la dernière journée internationale de la femme de ce siècle. |
| 7. | We will not solve all the climatic challenges of this century now. nous ne résoudrons pas tous les défis climatiques de ce siècle maintenant. |
| 8. | Construction of a repository is not foreseen until well into this century. La représentation raisonnée n'est plus à partir de ce siècle seulement qualitative. |
| 9. | We are still talking about tied aid in the late years of this century. nous parlons encore d'aide liée alors que notre siècle touche à sa fin. |
| 10. | At the end of this century, the Rijksmuseum and Gemeentelijk Museum were built. À la fin de ce siècle, le Rijksmuseum, Stedelijk et le Concertgebouw sont construits. |